oyunda fazla birşey yok çoğu gereksiz yamayı bitirdim normal çeviriside kısa sürede çıkar fazla sürmez @sinnerclown |
oyunda fazla birşey yok çoğu gereksiz yamayı bitirdim normal çeviriside kısa sürede çıkar fazla sürmez @sinnerclown arkadaş yayınlar sanırım. < Resime gitmek için tıklayın > < Resime gitmek için tıklayın > < Resime gitmek için tıklayın > |
İlk oyunu çok sevmiştim ve hatırladığım kadarıyla altyazı yoktu .bunda varsa kesinlikle gerekiyor yama +1 |
Ben bir çevirmen arkadaşa bu sabah özelden sordum. Oyunun çok pahalı olduğunu ve sırf çevirmek için o kadar para veremeyeceğini söyledi. Ben de indirim bekleyeceğim |
Çevirmek mi pahalı oyun mu anlamadım |
oyuna dedi hocam. Ayrıca görünüşe göre az text içerdiğini, dil dosyalarına ulaşan herkesin kolayca çevirebileceğini söyledi. |
Bu işe kim el atar acaba var mı bilinen kişi acaba dil dosyalarına ulaşan |
Dil dosyalarına ulaşabilirsek çevirmenlerin oyuna sahip olmasına gerek kalmaz. Buluruz çevirmek isteyen biri her türlü. |
|
İlk oyunu severek oynadım ve onda altyazı yoktu. Alt yazı var mı bilmiyorum ama alt yazı konmaya müsait bi yapısı yok oyunun, atmosferi yeter, emin misiniz alt yazı olduğuna |
womba hocama sormuştum hocam, sanırım siz de tanıyorsunuz onu. Konularının altına yazıyordunuz. İsterseniz ona sorun, oyun küçük bir şey zaten. |
|
Oyunda alt yazı yok lakin bazı sahneler de bölümü geçemeyince alt yazı olarak hangi tuşlara basılacağını tarif ediyor ve bunlar İngilizce çevrilecek yerler bunlar ve arayüz zaten zor değil 30 dakikalık iş çevirme |
Aynen Başına oturulsa en fazla 1 saat sürer bakması etmesiyle vs vs |
32 bin 927 kelime ve 2 bin 321 satır mevcut. En küçük indie oyunlarda bile en az 1000'er satır oluyor artık. Eskisi gibi değil oyunlar. https://www10.zippyshare.com/v/EXdqYLMX/file.html |
|
|
Uhhhh bune böyle peki çeviri mümkün mü hocam |
Sabah sorduğum çevirmen arkadaş credits ve gereksiz kısımlar biraz yer kaplıyor bir bakacağım dedi. paketleme konusunda destek verebilirseniz sizi ona yönlendireyim hocam. |
Oyunu oynuyorum.Diyalog yok. Dediğiniz gibi sadece arayüz ve takıldığınız yerde çıkan atıyorum “zıplamak için x e bas” komutları var. He çeviriye gerek varmı tartışılır ama yapılsa hoş olur mu olur. Öyle işte |
Womba ile görüştüm Iskan'nın dosyasını paylaştım.Duruma göre bilgilendirme yapılıcak. |
https://forum.donanimhaber.com/little-nightmares-2-turkce-yama-switch-ve-pc-sixth-sense-ceviri--147924656
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi alix1058 -- 17 Şubat 2021; 13:45:4 >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >