Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
5
Cevap
781
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Çeviri yardım acil
B
6 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

Arkadaşlar merhaba

BU ALANA KORUYUCU EKİPMAN İLE GİRİNİZ

Doğru şekilde İngilizce çeviri bilir misiniz.
Çok teşekkür ederim.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BozgunKing -- 1 Mayıs 2018; 19:57:37 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

M
6 yıl
Yüzbaşı

PROTECTIVE EQUIPMENT MUST BE WORN IN THIS AREA



B
6 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

Teşekkürler

Çevirisi bu şekilde çıkmakta.



< Resime gitmek için tıklayın >



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

M
6 yıl
Yüzbaşı

Cümleyi bir de küçük harflerle yazın Google Translate'e, bakalım öyle ne diyor.



G
6 yıl
Yüzbaşı

arkadaşın çevirisi doğru hocam bir tane de benden
enter this area with protective equipment



L
6 yıl
Yüzbaşı

Çevirisi doğru arkadaşın gerçi area kelimesi yerine site vb kelimelerde kullanabilirsiniz.

Türkçe mantıkla yaklaşırsak xtonymadx 'in çevirisi doğru fakat ingilizcede doğru kullanımı üstteki şekildedir.



DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.