DLC çevirilerini ve çeviri iyileştirmelerini kapsayan Shadow Of The Tomb Raider Türkçe Yaması'nın, v2 sürümü, çıkmıştır!!
|
DLC çevirilerini ve çeviri iyileştirmelerini kapsayan Shadow Of The Tomb Raider Türkçe Yaması'nın, v2 sürümü, çıkmıştır!! Buraya tıklayarak ücretsiz olarak erişebilirsiniz.
v2, 292 ve 294 sürümünü desteklemektedir. |
Her şeyin uygun bir üslubu vardır. senin gibi üslup bilmeyenler yüzünden bir avuç gönüllü çeviri yapan insan da vaz geçiyor bu işlerden. Daha nazik bi... |
Her şeyin uygun bir üslubu vardır. senin gibi üslup bilmeyenler yüzünden bir avuç gönüllü çeviri yapan insan da vaz geçiyor bu işlerden. Daha nazik bir dille belirtemez misin hataları, hesap sorar bir üslup kullanmak yerine. Adamlar Batman A.K'ı çevirmişler 45tl'den yama satıyorlar, ac origins dlclerini 25tl'den satıyorlar, sen ücretsiz yama yapan adamlara hesap sorar gibi geri bildirim yapıyorsun. |
Selamlar selamlar, DLC çevirilerini bitirmek üzereyim :) Bu gece veya yarın akşam çeviri bitmiş olur. Direkt testine oturacağım. Testte, en başta test edemediğim kısımları tekrar test e... |
Selamlar selamlar, DLC çevirilerini bitirmek üzereyim :) Bu gece veya yarın akşam çeviri bitmiş olur. Direkt testine oturacağım. Testte, en başta test edemediğim kısımları tekrar test edeceğim hatalı notları düzelteceğim daha sonra da sizlere tam bir v2 sunmuş olacağız :) |
Sorun giderildi, emeği geçen herkese sonsuz teşekkürler |
http://prntscr.com/maqsw3 |
----- |
Ellerinize sağlık arkadaşlar çok teşekkürler. Hata varsa düzeltilir. Robot mu adamlar? |
Elinize sağlık arkadaşlar. |
Bana diyorsunuz herhalde. Yamayı sunduğunuz görüntülerde hata olması normal mi sizce? Üstelik üç görüntü var ikisinde hata var. Adamlar elbette robot değil, emek vermişler, teşekkür ederiz. Ben iyi niyetle söylüyorum. |
ellerinize sağlık emeği geçen herkese teşekkurler. |
Her şeyin uygun bir üslubu vardır. senin gibi üslup bilmeyenler yüzünden bir avuç gönüllü çeviri yapan insan da vaz geçiyor bu işlerden. Daha nazik bir dille belirtemez misin hataları, hesap sorar bir üslup kullanmak yerine. Adamlar Batman A.K'ı çevirmişler 45tl'den yama satıyorlar, ac origins dlclerini 25tl'den satıyorlar, sen ücretsiz yama yapan adamlara hesap sorar gibi geri bildirim yapıyorsun. |
Ben üslup bilmiyorum öyle mi? Nerede hesap sormuşum gösterir misiniz? Yama için aylarca uğraşılıyor, saatler harcanıyor, çevirmen aranıyor ama siz tutup yamayı sunduğunuz görsellerde yazım hatası yapıyorsunuz. Şöyle düşünün: Sayfalarca bitirme tezi yazdınız, herşeyiyle dört dörtlük ama hocanın baktığı ilk sayfada tez başlığında yazım hatası yapılmış. Hoca size ne der? |
|
|
Elinize sağlık arkadaşlar |
Peki. Teşekkürler. Ama bu görüntüler bence çevirinin imajına zarar veriyor. Yine de siz bilirsiniz. |
Konuyu açtığımda yamayı yüklememiştim. Yeni ekran görüntülerini ben ekleyecegim. |
O değil de seçilen SS'lerdeki konuşmalar çok değişik. * Paraşüt yok (sıçtık) * Hakaret etme yardıma geleceğim (WTF) * Bacağındaki yaraya bakmamı ister misin (inanma zikeceeekkk) |
Adet sanırım başlık açmak. :) Diğer tarafta belirtmiştim zaten çıkardığımızı. Neyse teşekkürler yinede. Görsellerdeki hatalar yok bu arada arkadaşlar, elimdeki ham text üzerinden yeni kontrol yaptım. Ayrıca olası imla hataları var, olacaktır da. Bunları bir sonraki sürümde azaltmayı planlıyoruz .(%100 hatasız yerine %99 hatasız diyelim, zira yapımcılar bile text içinde hata yapmış sürümler değiştiğinde fark ettim.) |
Açılan her konuda tartışma çıkıyor. Konuyu keşke açmasaydınız. Yamayı yapanlar da açabilirdi konuyu. |
|
- Çoğu not düzeltildi.
- Oyun genelinde bazı imla hataları düzeltildi.
- DLC'ler %100 oranında çevrilip, test edildi.
- v2, oyunun 292 ve 294 sürümleri ile uyumludur.
DLC: Deluxe Extras: %100
DLC: Croft Edition Extras: %100
DLC: Spectre Gear: %100
DLC: The Forge: %100
DLC: The Pillar: %100
DLC: The Nightmare : %100
Çevirmen: Eren Dilekmen
Test - Çevirmen: Görkem Gengsi
Çevirmen: Mevlüd Şahin Çelen
Çevirmen: Elif Küçükbayraktar
Çevirmen: Abdulsamet Yıldırım
Çevirmen: Abdullah Arıkan
Programlama - Çevirmen: Abdurrahman Ezer
Çevirmen: Eray Hozantas
Çevirmen: Enes Bahri Artun
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Iron Man - SuraSide -- 6 Eylül 2019; 15:4:41 >