Bir arkadaşım sordu. SDL TRADOS programına alternatif ücretsiz bir program var mı? program ne işe yarar onuda bilmiyorum
Merhaba, Trados bir Computer Aided Translation programıdır. Türkçe meali nedir dersen çeviri sektöründe çeviri yaparken çevirmene yardımcı olan, bürolar için de projelerini merkezden yönetmelerini sağlayan bir program.
Bunu Google Translate gibi düşünmeyin, çünkü bu program size metnin çevirisini sunmaz. Yapacağınız çevirideki metinleri segmentlere ayırarak o şekilde çevirmenize olanak tanır ve yaptığınız çevirileri sürekli TM denilen Translation Memory veritabanında toplar. Bu sayede önünüze gelen metinleri ya da benzerlerini daha önce çevirdiyseniz eğer, yüzdesel olarak bir benzerlikle önünüze getirir ve tekrar çevirmek durumunda kalmazsınız. Ayrıca metinlerde terminolojik tutarlılık da sağlar.
Çok fazla özelliği var ama ben kısaca ne işe yaradığından bahsettim sadece.
Arkadaşının sorusuna gelince, Trados alternatifi olarak çok başarılı bulduğum açık kaynak bir CAT yazılımı var. Yıllardır çevirmenler ve yazılımcılar tarafından sürekli geliştirildiği için her geçen gün daha iyiye gidiyor. Programın adı OmegaT. Linkine de buradan ulaşabilirsin:http://www.omegat.org/en/omegat.html
Sitesi İngilizce ama programı kurduğunda Türkçe seçeneği de bulunmakta.
Edit: Biraz geç olmuş farkındayım ancak konuyu henüz görüyorum.
Merhaba, Trados bir Computer Aided Translation programıdır. Türkçe meali nedir dersen çeviri sektöründe çeviri yaparken çevirmene yardımcı olan, bürolar için de projelerini merkezden yönetmelerini sağlayan bir program.
Bunu Google Translate gibi düşünmeyin, çünkü bu program size metnin çevirisini sunmaz. Yapacağınız çevirideki metinleri segmentlere ayırarak o şekilde çevirmenize olanak tanır ve yaptığınız çevirileri sürekli TM denilen Translation Memory veritabanında toplar. Bu sayede önünüze gelen metinleri ya da benzerlerini daha önce çevirdiyseniz eğer, yüzdesel olarak bir benzerlikle önünüze getirir ve tekrar çevirmek durumunda kalmazsınız. Ayrıca metinlerde terminolojik tutarlılık da sağlar.
Çok fazla özelliği var ama ben kısaca ne işe yaradığından bahsettim sadece.
Arkadaşının sorusuna gelince, Trados alternatifi olarak çok başarılı bulduğum açık kaynak bir CAT yazılımı var. Yıllardır çevirmenler ve yazılımcılar tarafından sürekli geliştirildiği için her geçen gün daha iyiye gidiyor. Programın adı OmegaT. Linkine de buradan ulaşabilirsin:http://www.omegat.org/en/omegat.html
Sitesi İngilizce ama programı kurduğunda Türkçe seçeneği de bulunmakta.
Edit: Biraz geç olmuş farkındayım ancak konuyu henüz görüyorum.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Eeny.Meeny -- 5 Ağustos 2014; 0:11:36 >
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesajda bahsedilenler: @®Pączek