Merhabalar arkadaşlar, Japonca YDS'ye girmeye karar verdim gelecek sene. Geçmişte girmiş olan, girecek olan veya sınav hakkında bilgisi olan var mı acaba?
1 temmuz 2018 'de JLPT N4'e gireceğim. OSYM YDS ilkbahar kılavuzunda Japonca YDS görünüyor. Ancak hiçbir soru veya kitapçığa ulaşamadım. Sen bir bölüm mü okuyorsun ?
1 temmuz 2018 'de JLPT N4'e gireceğim. OSYM YDS ilkbahar kılavuzunda Japonca YDS görünüyor. Ancak hiçbir soru veya kitapçığa ulaşamadım. Sen bir bölüm mü okuyorsun ?
JLPT varken neden Yds'ye giriyorsun ki? Ayrıca Yds kendi içinde N1, N2 vs. diye ayrılıyor mu?
Basarilar dilerim oncelikle. Insallah emeklerinin karsiligini alirsin. Az katilim olan dillerde coktan secmeli kitapcik hazirlamak yerine ceviri yaptırıyorlarmis. Gecen senelerde hep ceviri yaptirmislar Türkçe-Japonca, Japonca-Türkçe olmak üzere. Hayır, Japonca ile ilgili bir bölümde okumuyorum😊😊
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Okidokiyo -- 13 Mart 2018; 23:50:56 >
hocam merhabalar, sınava girdiniz mi? jlpt yerine yds ye girmeyi planlıyorum. çalıştığım kurum esas olarak yds yi baz almakta. ösym ile görüştüm 200 kelimelik metni japoncadan türkçeye ve türkçeden japoncaya çeviri yaptırıyorlarmış. Sınava girdiyseniz bu metinlerin zorluk durumu nedir? Teşekkür ederim şimdiden.
Öncelikle sınavda çok çok başarılar diliyorum hocam. Bu konuyu açalı baya uzun zaman oldu, bir sürü mesaj gelmiş hiçbirini görmemişim konuyu takip etmeyi bıraktığım için. Ben sınava girmedim ne yazık ki, bu konuyu açtığım günlerde sınav için sıkı bir hazırlığa girmiştim ama sonra hayat koşuşturmacası derken layığıyla hazırlanabilme fırsatım olmadı. Ben de askıya almak durumunda kaldım sınavı, daha fazla ertelemeyip gelecek seneki sınava girme konusunda kararlıyım. Konudaki arkadaşlardan da bahseden olmuş, sınava çok az kişi girdiği için çeviri soruyorlarmış hocam. Japonca-Türkçe ve Türkçe-Japonca iki farklı metin verip çeviri yapmanı istiyorlarmış. Muhtemelen bu sene de bu şekilde olur, katılımın bir anda arttığını zannetmiyorum. Biraz zor olduğunu duydum metinlerin ama çeviri tecrüben varsa rahatlıkla üstesinden gelirsin bence. Nasip olursa gelecek sene buraya sınav deneyimlerimi yazmayı çok istiyorum, sen de sınavdan sonra mutlaka deneyimlerini paylaş hocam. Tekrardan başarılar dilerim
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Okidokiyo -- 15 Eylül 2020; 1:23:35 >
5, 10, 15, 20 puan her bir çeviri. (kolaydan zora)
Başlangıç soruları jikoshougai tarzında örn. : adım Ahmet kayseriliyim Erciyes üniversitesinden mezunum hobim futbol okul takımındayım vs..
Ne kadar kolay geliyor değilmi :) bu kolay olan 5 puanlık sorulardandı.. 10 puanlık sorularda kanji bilginiz varsa özellikle zor değil ancak diğer sorular 15-20 puanlık olanlar : uluslararası, kültürel, tarihi sorular oluyor. Son sınavda çıkanlardan örnek vermek gerekirse da vinci, fransız ihtilali Kanjide iyi değilseniz gramer bilginiz sizi kurtarmaz benden söylemesi :) herkese bol şans
Mecbur değilseniz YDS tavsiye etmem. JLPT'ye girin mutlaka hem hazırlığı sayesinde kendinizi geliştirirsiniz. Hem de tüm dünyada geçerli, yarın öbür gün yurtdışında da kullanacağınız sertifikanız olur. Ayrıca karşınıza çıkması muhtemel Japonlar için de çok büyük referans olur.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >