Bu konudaki kullanıcılar: 2 misafir, 1 mobil kullanıcı
4142
Cevap
81591
Tıklama
16
Öne Çıkarma
Cevap: Better Call Saul (2015-) | 5. Sezon 24 Şubat (95. sayfa)

K
Kriger
4 yıl (2211 mesaj)
3. Bölümde gelmiş altyapıyı filan bekleyemem ece geçince izlicem direk :D





< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


-
-Bane
4 yıl (8324 mesaj)
Yeni bölüm bugün değilmiydi?Hala düşmemiş.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

D
Dodge
4 yıl (9928 mesaj)
quote:

Orijinalden alıntı: -Bane

Yeni bölüm bugün değilmiydi?Hala düşmemiş.

Bölüm çıkmış ama altyazı yok.




W
WISDOM
4 yıl (11835 mesaj)
the magicians adlı komik dizi sabahın sekizinde çevirilmiş bcs'ye başlanmamış bile garip valla




M
mhcd
4 yıl (1521 mesaj)
dayanamadım izledim bende özür dilerim eşekherif :/

chuck kıçkanlık krizinde tam olarak
böyle muhteşem bir zekayla nasıl söylemeden yayınlarsın saul o reklamı
muhteşem gidiyor kesinlikle
hangi ara bitti anlamadım birdahaki haftaya kim bekleyecek şimdi




R
Reid Rider
4 yıl (2136 mesaj)
Koskoca dizi 2 çevirmenin oyuncağı oldu. Çevirecek başka insan kalmadı mı? Keşke alternatif çevirenler de olsaydı.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

D
DinoCrocetti
4 yıl (961 mesaj)
Şu çevirmenlere küfretmekten bıktım artık ya , bir sürü saçma dizi çevireceklerine çevirseler ya şunu.





< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Y
yastik1
4 yıl (3063 mesaj)
Hala altyazı yok ortalıkta kaç saat oldu ingilizce altyazı çıkalı




G
gigok
4 yıl (650 mesaj)
Şu diziye yapılır mı be birçok saçma sapan dizi bir iki saatte çeviriliyor.Akşam oldu daha altyazı yok




R
Reid Rider
4 yıl (2136 mesaj)
Türkiye saatiyle 22.00'da beddua seansımız olacaktır. Çevirmenlere fütursuzca küfür edebilir, sövebilir veya kötü düșüncelerinizi yoğunlaștırabilirsiniz.
NOT: Katılım ücretsizdir. Tüm halkımız davetlidir.





< Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >


W
WISDOM
4 yıl (11835 mesaj)

A
alperenxx
4 yıl (1811 mesaj)
Bende ayar oluyorum.Kendi çayırları gibi kullanıyorlar.Geçen bi arkadaş ilzediği diziye altyazı geç çıkıyor diye kendi çevirmeye başladı.3 saate çevirdi Sıuits gibi her saniyesi altyazı olan bi diziyi.Divxplanet'e attı sonra altyazıyı kaldırmışlar çevirmeni var diye.Ulan varda adam oyuncak yapmış sallıyor.Hani Better Call Saul'un kelimesi fazla olsa bişey demicem,dizinin yarısı sözsüz geçiyor zaten.Başka birine devretselerde kurtulsak.Dandik dizilere bile sabah 10-12 gibi altyazı çıkıyor.




Bu mesajda bahsedilenler: @Reid Rider

-
-Bane
4 yıl (8324 mesaj)
Böyle iş yapacaklarına bıraksınlar daha iyi,daha iyi yapan birisi çıkar madara ettiler altyazıyı gidip çerçöp çevirsinler.




M
mhcd
4 yıl (1521 mesaj)
şuan altyazı piyasasında en kaliteli çevirmenlerden biri eşekherif bare ona laf etmeyin yav adamlar müthiş kaliteli yapıyor yarım saatte yapıp o saçma sitelerdeki ne olduğu belli olmayanlar gibi mi olsun


Bu mesaja 2 cevap geldi.

-
-Bane
4 yıl (8324 mesaj)
Kalitesine bişe demiyoruz arkasında BB gibi sağlam bir başyapıtın olduğu dizinin çevirisini ne hale getirdiler.11 civarı demiş hala ortada bişe yok,önemsiz ergen dizileri çıktığı saatlerde çevriliyor.




Bu mesajda bahsedilenler: @mhcd

R
Reid Rider
4 yıl (2136 mesaj)
Kalite diyorsun da çeviri en fazla 1 saat sürer, dizide ne teknik terim var ne de çok diyalog. Hadi iși var diyeceğim ama diziyi de 2 kiși çeviriyor. Bir iși bu kadar uzattıktan sonra ne anlamı kalır kalitenin? Yapamıyor(lar)sa bașkalarına devretsinler.





< Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @mhcd

B
b0Ni
4 yıl (19784 mesaj)
sadece dizi 1 saat, çeviri nasıl 1 saat sürsün? dizinin kaynak altyazısı bile diğer dizilere göre çok geç geliyor zaten. bu diziden daha kaliteli olup sırf popüler olmadığı için altyazısının gelmesi 1 haftayı bulan diziler var, aynı gün içinde geliyor bence yeterli bir süre.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi b0Ni -- 1 Mart 2016; 23:36:04 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Reid Rider

R
Reid Rider
4 yıl (2136 mesaj)
1 saat boyunca sürekli konușuyorlar mı? Çevirinin en geç 13.00-14.00 gibi çıkması lazımdı. Sence çevirinin bu saatte gelmesi normal bir durum mu? Nedense kimse suçlu olmuyor?





< Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @b0Ni

B
b0Ni
4 yıl (19784 mesaj)
demek istediğim dizi izlenmeden çeviri yapılmıyor, bir de çeviriden sonra yine izleyerek kontrol aşaması var. yani sadece ortalama 1:30 saat diziyi izlemeye gidiyor. gerisi de çeviri, yani bir dizi ortalama 3-4 (dili ağır değilse) saatte çevrilir. yukarıda da yazdım günlerce altyazı beklenilen diziler var piyasada, o yüzden bana normal geliyor

geldi bu arada :http://altyazi.org/sub/s/389354/Better-Call-Saul.html





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi b0Ni -- 1 Mart 2016; 23:47:25 >


Bu mesajda bahsedilenler: @Reid Rider

D
Dodge
4 yıl (9928 mesaj)
Çevirmenlerin çoğu gönüllü yapıyor bu işi tamam eyvallah ama bu kadar gecikmesi de hiç hoş bir durum değil.

neyse gelmiş sonunda.



< Bu mesaj bir yönetici tarafından değiştirilmiştir >
Bu mesaja 1 cevap geldi.