Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
52
Cevap
5067
Tıklama
23
Öne Çıkarma
Attack On Titan 2 (A.O.T. 2) Türkçe Yama - CidQu
C
2 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

< Resime gitmek için tıklayın >


Attack On Titan 2 (A.O.T 2) Türkçe Yama Postu


Yama Tamamlanmıştır. ORIJINAL SÜRÜMDE HATA OLABİLİR TEST EDİYORUZ.


Yama Notu


Dosyaların bir kısmını İngilizce olarak diğer kısmını ise Japonca olarak açabildik. İngilizce olan yerleri el ile çevirsek de, Japonca olan kısımları Translate'den geçirmek zorunda kaldık. Japonca bilmiyoruz.


Bilinen Sorunlar


Oyunu orijinal şekilde oynuyorsanız setup üzerinde dosya konumu seçme yerinde "D:\SteamLibrary\steamapps\common\AoT2\Attack on Titan2" yazan konumdaki "\Attack on Titan2" yerini manuel şekilde kaldırın.


Yama Yüzdesi


%99+ (Bazı Oyun Dosyaları Bulunamamıştır. Örn: Arayüz)


Yama Ekibi
CidQu


Yavuz Selimhan (CidQu) (Çevirmen, Tester, Proje Lideri)
Inf(G)o (Çevirmen, Tester, Yardımcı)
Outsider One(Kurulum Programı)


Yama Tool'u


gameside (ZenHax)


İndirme Linki




VirusTotal




Ekran Görüntüleri
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >







< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi CidQu -- 15 Haziran 2022; 12:49:50 >

A
2 yıl
Yüzbaşı

Deathloop dan sonra ara vermeden yeni projeye başlamak... Ellerinize gözlerinize sağlık güzel insanlar. Kolay gelsin :)



C
2 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Oyunun yarısını çevirmiş bulunmaktayız. Bundan dolayı bir deneme videosu ile karşınızdayım. Bazı saçma cümleler kelime karışıklığı var evet biliyoruz ve düzeltmeye de koyulduk. Daha çevirinin %50 durumunda olduğunu unutmayalım.

https://youtu.be/5oO8xyUjysA



C
2 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

C
2 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Deathloop'u ortalama 1.5 ay içeriside çevirdiğimizi hesap edersek bu oyun 2 Haftaya kalmaz biter gibi gözüküyor.

Deathloop gibi saçma sapan hatalarla çökmelerle uğraşılmadığından işimiz çok kolay olacak.

2 Hafta içinde bitiririz gibi, lakin ben yine de kendimi korumak amacıyla net yayınlanma tarihini 30 Mayıs olarak söyleyeyim.

20Bin adet oyun içi cümle var, şu an 1500 küsürünü çevirmiş bulunuyoruz.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Jason13TH
C
2 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Daha önce yapılmayı denenmiş bir oyun lakin yapılamamış.

Yapan firma önce Microsoft çatısı altındaydı sonradan Sony'ye satıldı. *Ağ* atmaktan başka bir şey bilmiyorlar şu anda. Tek verebileceğim ipuçları bunlar.

Benden de herkese hayırlı bayramlar.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Sakar.şakir
C
2 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Yama yüzdesini kapatıyoruz ve yamayı 30 Mayıs tarihine hazırlıyoruz. 30 Mayıs 2022'nin akşamında yama sizlerle olacaktır. Şimdiden keyifli oynamalar.



C
2 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Paketliyoruz. 10 Dakika sonra yama, yama portalımızda olacaktır.

ceviri.cidqu.net



C
2 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Yama Tamamlandı. Link Paylaşıldı.



L
2 yıl
Yüzbaşı

Şimdiden kolay gelsin hocam



E
2 yıl
Er

Bügün bir bakayım dedim umarım çevirme işini bırakmasnız da türkçe şekilde güzelce bi oynarız



C
2 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

@lokkatto Teşekkürler.

@atessivas Amacımız olabildiğince oyunun çevirisine destek olmak. Bir yandan Deathloop'un kafayı bozan sıkıntıları ile uğraşırken, sadece ingilizce text çevrilen kolay bir oyun olunca çok yardımcı oluyor. Kafa dağıtmak için girip iki üç cümle çevirebiliyoruz.

@erdem telliiii Merhabalar, Deathloop'ta da örneğini gördüğümüz gibi, hatalar-bozukluklar gibi bir çok şey olsa daha ben bu yamayı yayınlayacağım. İçiniz rahat olsun.




Bu mesajda bahsedilenler: @lokkatto , @atessivas , @erdem telliiii
S
2 yıl
Teğmen

Kolay gelsin.



J
2 yıl
Çavuş

Hocam kolay gelsin tahmini ne zaman çıkar yama ona göre oyuna devam etmeyim ?





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Jason13TH -- 29 Nisan 2022; 10:35:58 >

< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
L
2 yıl
Teğmen

Yama durumuna göre oyuna başlarım bazı oyunların dilleri çok ağır oluyor malesef



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
2 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Oyunda çok ağır bir dil yok. Diğer oyun çevirilerinden farklı olarak, oyun Japoncadan İngilizceye çevrildiği için biz de İngilizceden Türkçeye çevirdiğimiz için bazı yerlerde şahıs hataları olabilir.

"Kalk, koş gidelim artık!" gibi bir cümle "Kalkın, koşun gidelim artık!" gibi olabiliyor, nereye hitap edileceği çözülemediği için. Hemen çevirdikten sonra oyun içinde deneyip düzeltiyoruz.

Onun dışında oyunun tamamı direk dizisinden esinlenerek çeviriyoruz, dizi ile birebir aynı terimleri kullanacağız.




Bu mesajda bahsedilenler: @Loklikelance95
J
2 yıl
Çavuş

Tamamdır hocam beklemek en iyisi o zaman.Tekrardan kolay gelsin dilerim.



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @CidQu
M
2 yıl
Çavuş

Attack On Titan 2. oyunun yamasını yaptıktan sonra ilk oyunun da yamasını yapmayı planlıyormusun acaba@@CidQu





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi mrdomates -- 1 Mayıs 2022; 14:56:47 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @CidQu
C
2 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Olabilir. Oyunun dosyaları, büyüklüğü gibi kriterlere bakıldıktan sonra başlayabiliriz.

Lakin önümüzde bir tane daha oyun planı var. Ondan sonraya kalır diye düşünüyorum, aynı anda iki tane çeviriye başlar mıyım o konuda bir fikrim yok.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @mrdomates
S
2 yıl
Çavuş

Hocam yama işine bir girdin pir girdin. Çok teşekkür ederim yamalarınız için. Sonraki projeniz ile ilgili ufak bir ipucu verebilir misiniz? Mesela AAA oyun mu? Elleriniz, gözleriniz dert görmesin.
Bu arada herkese hayırlı bayramlar.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @CidQu