Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
122
Cevap
1199
Tıklama
13
Öne Çıkarma
(YAYINLANDI)The Walking Dead The Final Season Episode 2 Türkçe Yama (Bitti) WhyNot Çeviri Ekibi
Z
6 yıl
Er
Konu Sahibi

Edit: Yama ücretsiz şekilde yayınlandı. Kotamız dolduğu için artık herkes erişebilir! İyi oyunlar dileriz!
https://www.youtube.com/watch?v=hKx49A255Wk&t=837s Buysa oynanış videosu arkadaşlar. Yamayı görmeden bağış yapmama isteğinizi gayet iyi anlıyorum. Aşağıda olanları gördükçe gerçekten çok üzüldüm. Bağış yapıp yapmamak tamamen size kalmış bir şey yamayı görüyorsunuz. Kimseyi zorlayamayız. Ama bu iş için gerçekten bir uğraş var ve devam ettirmeyi istiyoruz. Ben yamanın ücretsiz olması taraftarıydım fakat maalesef bu işte belirli bir süreden sonra tek olmadığım için sadece benim böyle düşünmem yeterli değildi. Anlayabilirsiniz umarım. Ben henüz yeni olsam da elimden geleni yapmaya devam edeceğim. Eleştirmek de en doğal hakkınız fakat bu iş atışmaya dönünce gerçekten büyük sorunlar ortaya çıkıyor. Daha fazla uzatmadan artık yamanın gördüğünüz kısmı hakkında yorumlar yaparsanız çok sevinirim.


Öncelikle selam, pek uzatmayacağım, yazdığım gibi The Walking Dead The Final Season Episode 2'nin Türkçe Yamasını yapmaya başladık çevirmen grubumla. Test içinde biriyle anlaştık böylece oyun ilerledikçe yamanın durumunu video haliyle de görebileceksiniz ve önerilerinizi almış olacağız. "Ş" ve "Ğ" font'u için hala uğraşıyoruz. Onun dışındaki bilgilendirmem gereken konu ise oyunda 11.270 satır var. "CLEMENTINE" ve "AJ" tarzı yazanları çıkarırsak 8-9 k civarı bir cümle sayısı var. Elimizden geldiğince hızlı çeviriyoruz, takipte kalırsanız sevinirim. Çeviride kaba dil kullanmaktan ise olabildiğince az çekineceğiz çünkü insanların bunu istediğini varsayıyoruz. Bu konu hakkında da görüşlerinizi bildirirseniz sevinirim. Çeviriyi burdan daha verimli ve daha fazla görsel ile takip edebilirsiniz:http://whynotceviri.com/the-walking-dead-the-final-season-episode-2-turkce-yama/


< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >

Edit: Yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik. Test Zamanı!!!





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Zelpus -- 30 Kasım 2018; 11:47:10 >


Bu mesajda bahsedilenler: @Qnoops
Ben ve 5 arkadaşım bu oyunun çevirisine başladık. Kusura bakmayın da ipini koparan gelip de burada paralı yama satamaz. 3-4 Tane dandik oyun çevirmişsiniz bedava, sonra gidip de 200tl limitl...
Yoruma Git
Yorumun Devamı azor ahaii - 5 yıl +10
Merhabalar.
Episode 1'de yapmış olduğunuz yama ile ekibinizi tanıdım.-WhyNotCeviri olarak- Yama da nedense bazı cümlelerin devrik olduğunu , çevirisi yapılmış bazı cümlelerin an...
Yoruma Git
Yorumun Devamı MeqaS xLR - 5 yıl +7
Bak güzel kardeşim kendi ağzınla itiraf ediyorsun. Bir laf vardır bilmen lazım sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer diye . Yok bana şöyle güveniyorlar yok böyle gü...
Yoruma Git
Yorumun Devamı sexotic - 5 yıl +5
K
6 yıl
Teğmen

Tebrik eder, başarılarınızın devamını dilerim. Çok sevdiğim bir oyundur kendileri. Bir kere oynadım bir de sizin yamanızla oynarım artık. Kolay gelsin



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

T
6 yıl
Onbaşı

tahminen ne zamana kadar bitirirsinz


Bu mesaja 1 cevap geldi.
Z
6 yıl
Er
Konu Sahibi

Tam bir tarih elbette veremeyiz fakat hedefimiz 1 ay veya 3 haftadan kısa sürede bitirmek ve şuan 1k kadarını çevirdik, düşündüğümüzden daha hızlı bile bitirebiliriz.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Tolga.1
T
6 yıl
Onbaşı

iyi çalışmalar dilerim yeni episodeler eyer çıkarsa çevirmeyi düşünüyomusunuz


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Zelpus
Z
6 yıl
Er
Konu Sahibi

Tabiki eğer daha tecrübeli gruplar öne atılmazsa çevirmeyi düşünüyorum. Eğer atılırlarsa ve bu çevirimizi görmüşlerse de onlarla beraber bile çalışabiliriz. Eğer yeni episode çıkarsa ve tekrar steam'e gelirse oyunun bir steam key'ini çekiliş yapmayı bile düşünüyorum :D İlgin ve iyi dileklerin için teşekkürler




Bu mesajda bahsedilenler: @Tolga.1
U
6 yıl
Binbaşı

iyi çalışmalar. Umarım translate çevirisi olmaz. Düzgün birşey çıkarsa kaliteli çeviri olur



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
Z
6 yıl
Er
Konu Sahibi

O kadar basit bir çeviri yapsak çevirmemiz 1 haftayı bile geçmezdiçeviri süresi :D Merak etmeyin elimizden gelenin en iyisini yapacağız.




Bu mesajda bahsedilenler: @adnanoktarrr
T
6 yıl
Teğmen

Kolay gelsin beklemedeyiz çeviri için teşekkürler



Q
6 yıl
Yüzbaşı

‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎‏‏‎ ‎





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Qnoops -- 26 Şubat 2020; 8:3:17 >

C
6 yıl
Binbaşı

şimdiden kolay gelsin takipteyiz..



Ş
6 yıl
Yarbay

Bekliyoruz, bu arada telltale battı ya oyun ne olacak?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
V
6 yıl
Yarbay

Kolay gelsin.



Z
6 yıl
Er
Konu Sahibi

Onun için şöyle açıklayayım. DomTheBomb kanalından aldım bu bilgileri şimdiden de söyleyeyim. Bazı yabancı siteler oyunu tekrar satışa sundu ve çıkış tarihi olarak 31 aralık 2018'i gösterdiler. Birde oyun 20 Dolar'dan 29.99 Dolar'a çıktı yani Steamde'de bu fiyat artışı olursa tekrar sunulduğunda Türk Lirası olarak oyunda 32 TL fiyat etiketinden 45 TL civarı bir fiyat etiketine sahip olacaktır. (Bu TL ile ilgili olan benim mantık yoluyla yaptığım hesabım.)




Bu mesajda bahsedilenler: @Şekilsiniz ya
M
6 yıl
Çavuş

arkadaşlar life is strange 2 çeviren var mı



Y
6 yıl
Er

Bu haberi duyduğuma çok sevindim kaba dil konusuna gelirsek sanırım böylesi daha iyi.Umarım en kısa sürede çıkarırsınız kolay gelsin bu arada diğer episodeları da çevirmeyi düşünüyor musunuz?



L
6 yıl
Çavuş

Kaba dil kullanımı hakkındaki düşüncenize katılıyorum, post apokaliptik evrende geçen bir oyundan kibar bir üslup beklenmemeli. İyi çalışmalar.



A
6 yıl
Er

Çok güzel bir yama olucak başarılar



T
6 yıl
Teğmen

Oyunun kalan bölümlerini Skybound Games tamamlayacak.


Bu mesaja 2 cevap geldi.