valla hiç biriyle tam performans alamazsın . saçma sapan anlşamlar çıkıyor.kendin çevir daha ii |
simka biraz iyi..arada sırada saçma şeyler çevirsede idare eder. |
Kokosoft sözlük diye birşey vardı bende bi ara çok iyi olmasada en azından çümlenin vermek istediği anlama yakın anlarlar çıkarıyordu... Bak bi edne istersen.. Saygılar KGK |
belki bi program adı yazan vardır bi bakayımd edim ama yine çare bulan olmamış.ve bunun caresi de zor cümlelerin manaları anlayıp cevirmesi lazım programın.ama programlar kelime manalarıyla cevirdiği için böyle tarzanca oluyo hep.proceviri diye bi tane kullanıyorum o da güzel ama yinede tarzanca |
Tam anlamıyla çeviri yapan program yok ama proceviri yarım yamalak çeviriyor işte |
arkadaş ingilizcenden türkçeye istemiyor. türkçeden ingilizceye istiyor iyi okuyun. ayrıca ben boyle bi program gormedim |
Bulsan bile genelde bu tür çeviri programları başarılı değiller. Komik sonuçlarla karşılaşıyorsun. Çevirdiğin metni bir senin çevirmen gerekiyor. |
simka var. onun demosu var nette ama 50 karakter yazabiliyorsun. lisansı ise 100 milyon.. bilmiyorum korsanı çıktı mı |
arkadaşlar bana cok acil pro ceviri veya simka ceviri programı lazım..diploma calışmam için 40-50 sayfa ingilizce ceviri yapmam gerekiyor ama benim ingilizcem cok ii değil ayrıcada bir programı satın alacak kadarda param yok onun için beni yönlendirebilirmisiniz veya eğer programlar sizde mevcut ise bana yollayabilirmisiniz?lütfen cevap vermenizi istiyorum şimdiden teşekkür ederim |
hangi versiyonuymuş bu proçevirinin??? |
pardon arkadaslar, bende o anda ULUSLARARASI İLİŞKİLERDE okuyan bir arkadastan duydugum kadarı ıle yazmıstım ama , kendısı , TR-->ING için "SIMKA" nın orjinalini kullanıyormuş... (XMuRaTti teşekkür ederim dostum...hatayı gormemi sagladın) |
Katıldım. |
alttaki yazıya basıp direk DOWNLOAD edebilirsin...Ödevinde KOLAY GELSİN... ProÇeviri İngilizce-Türkçe Çeviri Sistemi Deneme Sürümü 1.8:(2.06 MB) |
ben türkçeden ingilizceye çeviri programı arıyorum bilen arkadaşlar varsa yardım etsin.