Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
3
Cevap
118
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Mühendis değil 'müyendiz' olmalı
C
3 yıl
Yarbay
Konu Sahibi

Türkçeleştirmek için böyle olmalı. Arkadaş tamam Arapça dan çektik bu kelimeyi, aynen onlar gibi kullanmamız anlamsız. O zaman mahmut a da mahmooood diyelim. Moustapha falan diyelim.

Bu aklıma nereden geldi? Dedem mesela, mühendis diyemiyor müyendiz diyor dili dönmüyor. Ki dedem tam bir Oğuz Türküdür yani sineğe üvez der, kuzuya koyuna farklı bir şeyler diyor mesela, böyle Öztürkçe'de olan farklı kelimeleri kullanır. Kısacası yaşlılarımız bile bu kelimeyi diyemiyorsa niye kullanıyoruz ki? Müyendiz daha şekil, daha güzel. Tınısı hoş. Bu tdk dakilerin yemin ederim hiç kulak zevki yok. Saçma sapan kelimeler yapıyorlar.

Mesela:
Anahtar anektar
Gürcistan Gürcüstan (eski Türkçe de de böyleymiş zaten)
Türkistan Türküstan

gibi değişse daha iyi olurdu.



A
3 yıl
Onbaşı

Arkadaşı TDK'ya müdür olarak alalım.



D
3 yıl
Yarbay

Dedene sorar mısın vidanjörü nasıl okuyor hocam. Videnjehhhhh diye mi



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >

G
3 yıl
Er

DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.