Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 2 misafir
332
Cevap
15098
Tıklama
137
Öne Çıkarma
Control Türkçe Yama Ücretsiz -AWE DLC'si Dahil- Aura Çeviri
E
5 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

CONTROL TÜRKÇE YAMA - AWE DLC'si Dahil - AURA ÇEVİRİ




https://auraceviri.com/turkce-yamalar/control-turkce-yama/

Merhaba! Control oyununu Aura Çeviri ekibi olarak Türkçeye çevirdik.

Son gelen Foundation DLC'si ve AWE DLC'si de dahil olmak üzere oyunun tamamı çevrildi.

İngilizce metin toplamda yaklaşık 9500 satır ve yaklaşık 115 bin kelimeden oluşuyor(DLC hariç).

EMEĞİ GEÇENLER

Çevirmenler
Elif Erdoğan - Hikayenin tamamına yakını, oyun içi menüler ve diğer şeyler, Foundation ve AWE DLC çevirileri.
Enver Çelenk(soendx) – AWE DLC Çevirisi.

Programlama

Xentax forumunda yer alan iki farklı çeviri aracı kullanılmıştır:
-Birinci Araç - Nortlight Tool

-İkinci Araç - QB Text Tool

Özel  Teşekkür

Caneray- Forum DH'deki tools paylaşımı ve araç kullanımında yardımcı olduğu için teşekkürler.

yaeji – Hikayedeki diyalogların bir kısmı, kimi terimlerin çevirisindeki önerileri için teşekkürler.

Enes Çayır – Terim çevirilerinde yardım ve bazı yerlerin çevirisindeki önerileri için teşekkürler.

altalena – Oyun Menüsü, ipuçları ve diğer minik detayların çevirisi için teşekkürler.

YAMA NOTLARI

Yama PC sürümü için uyumludur.

Yamayı kurduktan sonra İngilizce dil seçeneğinin(Seçiliyse zaten Türkçe olarak görünecek) seçili olduğundan emin olun.

Epic Games, GOG, Steam'deki Control: Ultimate Edition sürümünde yama düzgün şekilde çalışmaktadır.

Çeviriyle alakalı gördüğünüz en ufak hatayı, öneriyi veya söylemek istediğiniz herhangi bir şeyi sitemizden ve forumdan bize iletebilirsiniz.


İNDİR

Sitemizden indirmek için tıklayın..

BİR RİCA

İmkanınız varsa lütfen oyunu satın alıp oynayın, korsana hiçbir şekilde destek vermeyin. Türkiye, oyun pazarı için büyük bir potansiyel olmasına rağmen oyunlar hala Türkçe alt yazılı gelmiyor çünkü yeterli satın alım yok. Orijinal satın alımlar artmadığı sürece oyunlar Türkçe desteklemeyecek. Gönüllü çevirmenler çıkıp çevirirse oyunlar Türkçe oluyor ki bu da yeterli bir çözüm değil çünkü çevirilerin çıkması aylar sürebilliyor veya çevirmek isteyen çıkmıyor. Bu yüzden bu bozuk düzeni düzeltmek adına oyunları orijinal sürümden oynamanız çok anlamlı olacaktır.

Özellikle indirim zamanlarında bu kadar ucuza edinebileceğiniz bir oyunu, oyunun gönüllü çevirmenleri olarak, korsana bulaşmayıp orijinal oynamanızı rica ediyoruz. İyi eğlenceler!

EKRAN GÖRÜNTÜLERİ

< Resime gitmek için tıklayın >

< Resime gitmek için tıklayın >

< Resime gitmek için tıklayın >

< Resime gitmek için tıklayın >





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Emmanuel Goldstein -- 14 Ekim 2023; 22:49:46 >


Bu mesajda bahsedilenler: @burak jr
4
5 yıl
Çavuş

Merhaba,

Çeviriniz için teşekkür ederim lakin başka bi grup artık çeviriyor ve %60 gibi aşamaya geldiler. İsterseniz başka bir ingilizce oyunu çevirin. Zaten türkçe oyun kıtlığı çekiyoruz. Son zamanlarda herkes bir oyuna 2 yama çıkartıyor. Lütfen sizde öyle olmayın.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
5 yıl
Yarbay

Control'un % 60 a ulaşmış bir yama çalışması var zaten. Tavsiyem çevirisi olmayan bir oyun üzerinde çalışın, bu oyuna enerjinizi boşa harcamayın.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi feriox -- 9 Eylül 2019; 20:3:18 >

E
5 yıl
Yüzbaşı

kolay gelsin.



4
5 yıl
Çavuş

Tabikide isteyen istediği yamayla oynayacak. Sadece piyasada türkçe oyun az. Başka oyuna yönlenmeniz daha iyi olurdu. Neyse size kolay gelsin.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Emmanuel Goldstein
B
5 yıl
Yüzbaşı

Kolay gelsin süpersiniz aynen devam
(Saçma sapan yorumlar yapmayın ya %60 a gelmiş dediğiniz paralı yama parası olmayana alıp yollayacaksanız ayrı konu.)



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

E
5 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

Bahsi geçen grup yamayı ücretli çıkaracak ve korsana destek veriyorlar. Onların çevirisi umurumda değil, benim ve arkadaşımın amacı bu oyunu herkesin ücretsiz bir şekilde Türkçe oynayabilmesi. Sam Lake ve Remedy'i seven biri olarak bu oyunu herkesin Türkçe oynaması gerektiğini düşünüyoruz. Dileyen istediği yamayı tercih eder, onla oynar.

Katılıyorum piyasada Türkçe oyun az. Yalnız konuda da bahsettiğim üzere bu değirmen taşıma suyla dönmez, firmaların oyunları Türkçe olarak çıkarması lazım. Gönüllü çevirmenler yoluyla hep bu eksiklik yaşanacak. Ayrıca farklı oyunlar üzerinde de çalışmalarımız olacak.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Emmanuel Goldstein -- 18 Nisan 2020; 2:57:27 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @4T1LL4
R
5 yıl
Yüzbaşı

Projenizi destekliyorum ve başarılar diliyorum.



< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >

D
5 yıl
Yarbay

hocam oyun ne de olsa çevriliyor, 10 gündür The dark pictures man of medan'ın çevirisi için istekte bulunuyoruz, ancak kimse yanaşmıyor, bu oyunu çevirmeyi düşünmez misiniz?





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi digi_boy2006 -- 9 Eylül 2019; 20:25:4 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Emmanuel Goldstein
B
5 yıl
Yarbay

önce yamayı çıkarsaydınız da öyle konuşsanız daha iyi olurdu ortada bir şey yokken konuşmanız diğer yamayla uğraşanların motivesini bozmuş oluyorsunuz.Diğer arkadaşlar da daha hızlı çıkarayım derken yamanın anlam bütünlüğünü bozabilirler